По образованию я не филолог, но хотел бы... Цитата ниже (с небольшим сокращением) меня очень привлекает)))
Филолог
"Филология, без сомнения, является некой преувеличенной страстью к древним письменам и делам, а филолог — это такой человек, который книги, папирусы, надписи и тому подобное готов необычайно почитать и смотреть на них как на нечто священное ради самой их древности; причем он особенно радуется, когда находит их не в хорошей сохранности, а поврежденными, со множеством неисправностей и пропусков, причем он утверждает, что исправлять и приводить в порядок такого рода вещи есть занятие самое для него приятное и вообще в высшей степени достойное. И когда где-нибудь найдены древние надписи, то он, если они на бумаге, радуется, если на пергамене — пляшет, если на папирусе — вопит от счастья, если на камне — запевает пэан, а уж если на бронзе — так прямо падает ниц.... И он нисколько не восхищается тем, что создано его современниками, всякий раз бормоча гомеровское "каковы ныне смертные люди".... В библиотеке он проводит больше времени, чем дома, а дома у него и столовая и гостиная и спальня завалены книгами. Служанке он приказывает не расчищать и не приводить в порядок свой письменный стол. Встретив во время прогулки кого-либо из своих многочисленных детей, он не узнает своего детища и с присущей ему человечностью спрашивает: "Что ты плачешь, дитя? Где живешь? И кто же отец твой?" (ср. Одиссея XXIV, 298) А еще он заставляет пятилетних детей заучивать эпические поэмы, а жену свою посвящает в греческую словесность. Древние установления греков и римлян он знает лучше, чем законы собственной страны.... Жизнь свою он проводит, яростно воюя со своими собратьями по ремеслу; перекрикивая других, он объявляет правильным только то, что утверждает сам; причем пользуется такими вот выражениями: "Быть того не может", "Вздор", "Справедливость противоположного я неопровержимо показал третьего дня", "Вы, верно, еще незнакомы с моей последней статьей на эту тему?" За границу он ездит главным образом в Афины и Рим и славит тамошнее небо, землю, и море, и тамошних мужчин, женщин, девиц, с восхищением глядя на изображения всех их, которые он постоянно таскает с собой. Покупая сомнительные и поддельные монеты, черепки, камешки, флакончики и безделушки, он не замечает, как истратил деньги, необходимые в путешествии. А вернувшись домой, он обещает жене (на полях рукописи: и теще) в следующий раз взять с собой и ее".
Псевдо-Феофраст
Примечание
Взял (и полная версия записи) здесь: kantor.livejournal.com/19849.html
филолог)
lodochka
| понедельник, 29 июня 2009